蝙蝠
美国华盛顿大学的博士后研究员查尔斯·林肯(Charles Linkem)解释称由于蔗蟾并没有牙齿,因此它会压碎并整个吞咽下蝙蝠。“蝙蝠对于蔗蟾来说可能有点太大了,蔗蟾可能试图调整自己嘴巴以更好的吞咽,就在这时蝙蝠逃脱了。”尽管经历了痛苦的折磨,蝙蝠仍毫发无损的逃离蔗蟾口并迅速飞走了。
据称两栖动物能够以任何生物为食,这或解释了为什么它们出现在如此多的栖息地。林肯博士说道:“这种蔗蟾可能已经发展了以低空飞行的蝙蝠为食的策略,且已经变得非常常见,只是之前从未被观测到。”
蝙蝠
美国华盛顿大学的博士后研究员查尔斯·林肯(Charles Linkem)解释称由于蔗蟾并没有牙齿,因此它会压碎并整个吞咽下蝙蝠。“蝙蝠对于蔗蟾来说可能有点太大了,蔗蟾可能试图调整自己嘴巴以更好的吞咽,就在这时蝙蝠逃脱了。”尽管经历了痛苦的折磨,蝙蝠仍毫发无损的逃离蔗蟾口并迅速飞走了。
据称两栖动物能够以任何生物为食,这或解释了为什么它们出现在如此多的栖息地。林肯博士说道:“这种蔗蟾可能已经发展了以低空飞行的蝙蝠为食的策略,且已经变得非常常见,只是之前从未被观测到。”